国際結婚と配偶者ビザ専門の行政書士事務所です。

住居登録証(タビアンバーン)のタイ語→日本語翻訳(和訳)

  • HOME »
  • 住居登録証(タビアンバーン)のタイ語→日本語翻訳(和訳)

住居登録証(タビアンバーン)のタイ語→日本語翻訳(和訳)

当事務所では、住居登録証(タビアンバーン)のタイ語⇒日本語翻訳(和訳)を承っております。

住居登録証(タビアンバーン)と日本語翻訳文は、日本の市区町村役場においての婚姻届の際に添付書類として提出が求められます。

当事務所では、タイ語の読解が可能な行政書士が日本語翻訳を行い、日本語翻訳文に行政書士の職印を押印いたします。

ご依頼いただく場合

  • タイ語公文書のPDFファイル又は写真をメール添付でお送りください
  • 返信にて翻訳料金とお振込先をご連絡します
  • 納期:お振込み後、2-3日で発送いたします
  • 料金の目安:1ページあたり6,000円。字数が多い場合は1ページあたり7,000円

※全国対応を行っております。お気軽にお問合せください。

※行政書士事務所様からのご依頼も承ります。

※独身証明書、タイ国民IDカード(バットプラチャーチョン)、出生登録証など複数のタイ語公文書の翻訳を承る場合には、割引価格をご提示いたします。

 

関連記事

タイ人との国際結婚手続き

タイ語翻訳業務

タイ人配偶者の呼び寄せ(在留資格認定証明書)

お気軽にご連絡ください TEL 080-4835-4830 受付時間 9:00 - 21:00 毎日 

お気軽にご連絡ください。080-4835-4830受付時間 毎日 9:00-21:00(日本語・タイ語・英語)

メールでのお問い合わせはこちら

記事の執筆者

989841

代表行政書士 深田秀樹
2013年4月 行政書士深田国際法務事務所設立 
国際結婚と配偶者ビザ専門の行政書士として10年以上活動する

運営事務所

行政書士深田国際法務事務所

所在地:東京都品川区西品川2-5-13

Email: fukada100@gmail.com

Facebookアカウント

Facebookページ

  • facebook
PAGETOP
Copyright © 行政書士深田国際法務事務所 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.
Translate »