東京都品川区の配偶者ビザ専門の行政書士事務所です。

離婚登録証のタイ語→日本語翻訳

  • HOME »
  • 離婚登録証のタイ語→日本語翻訳

離婚登録証のタイ語→日本語翻訳

当事務所では、離婚登録証のタイ語⇒日本語翻訳を承っております。

タイ語の離婚登録証の日本語翻訳文は、主に下記の際に、日本の行政機関から提出を求められます。

  • タイ国籍者(離婚経験者)との婚姻届(市区町村役場)
  • タイ国籍者が離婚後、引き続き日本に在留を希望するケース(入管に定住者ビザへ変更申請をする)

離婚登録証は、タイの郡役場より発行されます。(旧姓に戻した場合は、氏の変更登録証も同日発行されます。)

当事務所では、タイ語の読解が可能な行政書士が日本語翻訳を行い、日本語翻訳文に行政書士の職印を押印いたします。

ご依頼いただく場合

  • タイ語公文書のPDFファイル又は写真をメール添付でお送りください
  • 返信にて翻訳料金とお振込先をご連絡します
  • 納期:お振込み後、2-3日で発送いたします
  • 料金の目安:1ページあたり6,000円。字数が多い場合は1ページあたり7,000円

※当事務所に在留資格変更許可申請をご依頼いただく場合は、当該翻訳料金はいただいておりません。

※全国対応を行っております。お気軽にお問合せください。

※行政書士事務所様からのご依頼も承ります。

※住居登録証(タビアンバーン)、タイ国民IDカード(バットプラチャーチョン)など複数のタイ語公文書の翻訳を承る場合には、割引価格をご提示いたします。

 

関連記事

タイ人と国際結婚

タイ語翻訳業務

タイ人配偶者の呼び寄せ(在留資格認定証明書)

離婚又は死別後の在留資格(定住者)

日本人実子を養育するための定住者ビザ

お気軽にご連絡ください TEL 080-4835-4830(日本語・タイ語・英語) 9:00-20:00 毎日

お気軽にお問合せください📞080-4835-4830受付時間 毎日 9:00-20:00(日本語・タイ語・英語)

メールでのお問い合わせはこちら お気軽にお問い合わせください

代表行政書士 深田秀樹

รุป

許可取得のため最善を尽くします。

事務所情報

所在地:東京都品川区西品川2-5-13

Email: fukada100@gmail.com

Facebookページ:www.facebook.com/fukadaoffice/

固定ページ

  • facebook

ご相談ご依頼対応地域

東京都内
品川区、大田区、目黒区、港区、世田谷区、渋谷区、新宿区、江東区、葛飾区、豊島区、墨田区、中央区、中野区、北区、足立区、練馬区、江戸川区、板橋区、杉並区、台東区、荒川区、文京区、千代田区、昭島市、あきる野市、稲木市、青梅市、清瀬市、国立市、小金井市、国分寺市、小平市、狛江市、立川市、多摩市、調布市、西東京市、八王子市、東久留米市、東村山市、東大和市、日野市、府中市、福生市、町田市、三鷹市、武蔵野市
神奈川県内
川崎市、横浜市、相模原市、大和市、厚木市、座間市、鎌倉市、逗子市、横須賀市、三浦市、葉山町、茅ヶ崎市、大磯町、二宮町、寒川町、海老名市、藤原市、綾瀬市、伊勢原市、清川村、愛川町、山北町、松田町、秦野市、平塚市、中井町、開成町、大井町、南足柄町、小田原市、箱根町、湯河原町、真鶴町
埼玉県、千葉県、山梨県、茨城県、栃木県、群馬県  その他、全国対応いたしますので、ご相談ください。

PAGETOP
Copyright © 行政書士深田国際法務事務所 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.
Translate »