คนอินจุริโชเมโช 婚姻受理証明書 (หนังสือรับรองการจดทะเบียนสมรส )

เมื่อคนต่างชาติกับคนต่างชาติจดทะเบียนสมรสกันที่อำเภอญี่ปุ่น  จะได้รับหนังสือรับรองการจดทะเบียนสมรส (คนอินโทโดเคจุริโชเมโช  婚姻届受理証明書) หรือที่เรียกกันสั้นๆ ว่า คนอินจุริโชเมโช

โดยทั่วไปแล้วหลังจากจดทะเบียนสมรสจะได้รับคนอินจุริโชเมโชในวันนั้นเลย  เมื่อได้รับคนอินจุริโชเมโชมาแล้วนั้นต้องทำเรื่องรายงานการสมรสไปยังประเทศไทย  เพื่อทำให้การสมรสสมบูรณ์ทั้งทางฝั่งไทยและญี่ปุ่น  ซึ่งทำได้ตามขั้นตอนดังนี้

1. แปลคนอินจุริโชเมโชจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษ

2. นำคนอินจุริโชเมโชที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปประทับตรารับรองลายมือชื่อผู้แปลที่โคโชนินยาคุบะ

3. นำคนอินจุริโชเมโชที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปประทับตรารับรอง ที่โฮมุเคียคุ

4. นำคนอินจุริโชเมโชที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปประทับตรารับรองจากไกมุโช

5. นำเอกสารทั้งหมดที่แปลเป็นภาษาอังกฤษและประทับตราทุกที่เรียบร้อยแล้วแปลเป็นภาษาไทยทั้งหมด

6. นำคนอินจุริโชเมโชและเอกสารในข้อ 1-5 ไปขอประทับตรารับรองที่สถานทูตไทย

7. ขอทำหนังสือมอบอำนาจที่สถานทูตไทยเพื่อขอบันทึกเรื่องการสมรสที่อำเภอไทย

สำนักงานรับดำเนินการแปลคนอินจุริโชเมโชและนำไปประทับตราตามข้อ 1-5  ส่วนการนำเอกสารไปขอประทับตรารับรองที่สถานฑูตนั้น  ไม่สามารถให้ตัวแทนดำเนินการได้  ดังนั้นคู่สมรสจึงมีความจำเป็นที่ต้องเดินทางไปสถานฑูตด้วยตัวเอง 

ต้องการสอบถามค่าดำเนินการ  สามารถส่งรูปถ่ายคนอินจุริโชเมโชมาได้ตามช่องทางนี้นะครับ

Facebook  Hideki Fukada

Email  fukada100@gmail.com