เมื่อคนต่างชาติกับคนต่างชาติจดทะเบียนสมรสกันที่อำเภอญี่ปุ่น จะได้รับหนังสือรับรองการจดทะเบียนสมรส (คนอินโทโดเคจุริโชเมโช 婚姻届受理証明書) หรือที่เรียกกันสั้นๆ ว่า คนอินจุริโชเมโช
โดยทั่วไปแล้วหลังจากจดทะเบียนสมรสจะได้รับคนอินจุริโชเมโชในวันนั้นเลย เมื่อได้รับคนอินจุริโชเมโชมาแล้วนั้นต้องทำเรื่องรายงานการสมรสไปยังประเทศไทย เพื่อทำให้การสมรสสมบูรณ์ทั้งทางฝั่งไทยและญี่ปุ่น ซึ่งทำได้ตามขั้นตอนดังนี้
1. แปลคนอินจุริโชเมโชจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษ
2. นำคนอินจุริโชเมโชที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปประทับตรารับรองลายมือชื่อผู้แปลที่โคโชนินยาคุบะ
3. นำคนอินจุริโชเมโชที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปประทับตรารับรอง ที่โฮมุเคียคุ
4. นำคนอินจุริโชเมโชที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปประทับตรารับรองจากไกมุโช
5. นำเอกสารทั้งหมดที่แปลเป็นภาษาอังกฤษและประทับตราทุกที่เรียบร้อยแล้วแปลเป็นภาษาไทยทั้งหมด
6. นำคนอินจุริโชเมโชและเอกสารในข้อ 1-5 ไปขอประทับตรารับรองที่สถานทูตไทย
7. ขอทำหนังสือมอบอำนาจที่สถานทูตไทยเพื่อขอบันทึกเรื่องการสมรสที่อำเภอไทย
สำนักงานรับดำเนินการแปลคนอินจุริโชเมโชและนำไปประทับตราตามข้อ 1-5 ส่วนการนำเอกสารไปขอประทับตรารับรองที่สถานฑูตนั้น ไม่สามารถให้ตัวแทนดำเนินการได้ ดังนั้นคู่สมรสจึงมีความจำเป็นที่ต้องเดินทางไปสถานฑูตด้วยตัวเอง
ต้องการสอบถามค่าดำเนินการ สามารถส่งรูปถ่ายคนอินจุริโชเมโชมาได้ตามช่องทางนี้นะครับ
Facebook Hideki Fukada
Email fukada100@gmail.com